Saturday, December 5, 2009

روز دانشجو STUDENT DAY DECEMBER 7 AZAR 16 ایجاد ارتباط امن ایجاد کنید

روز دانشجوز

برحذر باشید نیروی شبه نظامی بسیج و اداره حراست به اتهام جاسوسی در تاریخ جنبش دانش آموزان
STUDENT DAY

video


video



*********************************************************************************

video
16 AZAR, 7 December The Green revolution


********************************************************************

video

video


********************************************************************


video

video

video

*******************************************************************


**************************************************************************************




Twitter #Iranelection, #Neda, #Iran

WHY WE PROTEST


"Those who make peaceful revolution impossible will make violent revolution inevitable." John F. Kennedy

IRAN BANS FOREIGN MEDIA COVERING STUDENT RALLY DECEMBER 7 AZAR 16


*********************************************************************************

video
16 AZAR, 7 December The Green revolution


****************************************************************************

video



****************************************************************************

برای زبان فارسی بر روی این لینک رجمه شده به

TO TRANSLATE THESE PAGES FROM ENGLISH TO PERSIAN OR FARSI CLICK ON THIS LINK

لترجمة هذه الصفحات من الانجليزية الىالعربية اضغط على هذا الرابط

TO TRANSLATE THESE PAGES FROM ENGLISH TO ARABIC CLICK ON THIS LINK

***************************************



***************************************************************************

INTERNET DOWN IN IRAN AHEAD OF PLANNED PROTESTS

Iran internet access down reported from sources close to Iran's technical services told AFP the cut was the result of "a decision by the authorities" rather than a technical breakdown. Telecommunications ministry officials were unavailable for comment.

The internet, SMS text messaged and at times even mobile phone connections have frequently been cut or scrambled since Mr Ahmadinejad's contested re-election in June.

But Saturday's disruption was the first such occurrence a full two days before planned protests.

Iranian opposition groups are preparing to hold fresh demonstrations on Monday, several websites have reported. The elite Revolutionary Guards and other authorities have warned they will take tough action on any attempt by regime opponents to hijack an annual event to mount further protests against Mr Ahmadinejad.

On Dec 7 each year, Tehran marks the 1953 killing by the Shah's security forces of three students


Iran Bans Foreign Media Cover As Student Rally Nears


TEHRAN (Reuters) - Iran on Saturday banned foreign media from reporting on a student rally next week that authorities fear could turn into a new round of protests against June's disputed presidential election.

Police and elite Revolutionary Guards have warned that any "illegal" rally will be fiercely confronted on Monday when the country marks Student Day, commemorating the killing of three students in 1953 under the former Shah.

"All permits issued for foreign media to cover news in Tehran have been revoked from December 7 to December 9," the Culture Ministry's foreign press department said on Saturday in an SMS text message sent to journalists, photographers and cameramen working for foreign media in Iran.

In the past few days, Internet connections in Tehran have been either very slow or completely down. An official at Iran's telecommunications ministry told Reuters that Internet access and cellphone lines would be disabled on Monday.

When the June 12 presidential election returned hardline President Mahmoud Ahmadinejad to power by a wide margin, his reformist opponents cried foul and thousands of Iranians took to the streets in the biggest anti-government demonstrations in the 30-year history of the Islamic Republic.

Authorities deny vote-rigging and portrayed the unrest as a foreign-backed bid to undermine the state.

"Any illegal gathering outside universities will be strongly confronted," said police chief Esmail Ahmadi-Moqaddam, quoted in the Etemad newspaper.

The Paris-based press freedom watchdog Reporters Without Borders said in a statement on Saturday that journalists were facing increasing difficulties in Iran.

"The press freedom situation is getting worse by the day in Iran," it said.

"Journalists who have chosen not to leave the country are being constantly threatened or summoned by the intelligence services, including the intelligence service of the Revolutionary Guards. Some have been given long prison sentences at the end of completely illegal judicial proceedings."

The watchdog said 28 journalists and bloggers were currently detained and urged the authorities to release them.

Several moderate websites have called on people to gather on Student Day near Tehran University campus, where the main state-rally will be held.

So far, defeated candidates Mirhossein Mousavi and Mehdi Karoubi have not announced whether they will join the anti- government protests as they have done in the past.

Reformist website Mowjcamp has warned of the possibility of clashes between security forces and demonstrators.

"Street protests on Monday lack the safety demonstrators enjoy in a state rally ... a violent crackdown is expected on that day," said the website.

In September, opposition demonstrators clashed with government backers and police at annual pro-Palestinian rallies.

Security forces also clashed with supporters of Mousavi in Tehran on November 4 during an anti-U.S. rally, used by the opposition to protest against the clerical establishment.

Thousands of reformists, including former senior officials, students, lawyers and activists were arrested after the June vote. Most of have since been freed, but more than 80 people have so far been sentenced to jail terms of up to 15 years and five people have been sentenced to death.

The reformist opposition says more than 70 people were killed in post-election violence. Officials say the death toll was half that and included Basij militiamen.

(Additional reporting by Anna Willard in Paris, editing by Mark Trevelyan)




**************************************************************************************

video


Twitter #Iranelection, #Neda, #Iran

WHY WE PROTEST


"Those who make peaceful revolution impossible will make violent revolution inevitable." John F. Kennedy

7 DECEMBER; ANOTHER PUSH TOWARDS FREEDOM IN IRAN AZAR 16


*********************************************************************************

video
16 AZAR, 7 December The Green revolution


****************************************************************************

video



****************************************************************************

برای زبان فارسی بر روی این لینک رجمه شده به

TO TRANSLATE THESE PAGES FROM ENGLISH TO PERSIAN OR FARSI CLICK ON THIS LINK

لترجمة هذه الصفحات من الانجليزية الىالعربية اضغط على هذا الرابط

TO TRANSLATE THESE PAGES FROM ENGLISH TO ARABIC CLICK ON THIS LINK

***************************************



***************************************************************************
7 December; another push towards Freedom in Iran

56 years ago when students from the University of Tehran mobilised to protest the unholy alliance between the former dictator of Iran and the US and a state visit by the then vice-President Richard Nixon to Tehran, they were met with violence which led the death of three students. After 56 years, the fight continues.


The Iranian students who marched against Nixon’s visit had already been infuriated by the role of the CIA in orchestrating a coup d’état against the democratically elected government of Prime Minister Dr Mohammad Mosaddegh on 18 August 1953. Nixon's trip to Iran in December 1953 provoked students at Tehran University to stage protests which were crushed ruthlessly like today.
Every year, Iranians remember the tragic events of that day on Student Day and this year will be no exception as Iranians will join hand in hand to voice their opposition to another coup, with the difference that this time the coup has been instigated from within the country and not by foreign powers.

Iranian universities have always been at the forefront of the struggle for freedom and justice and this year’s much anticipated demonstrations on December 7 promises to be no different. Students from across the nation will once again take to the streets on 7 December 56 years after the American backed coup of 1953.

Threats, beatings, imprisonments, torture and murder have only strengthened the resolve of Iran’s sons and daughters as proven time after time in the many demonstrations that we have witnessed until now. The nationwide marches on 7 December shall once more reveal to all how weak and fragile the base of Ahmadinejad’s government really is; a government that always manages to find the same solution to all its crises: suppression.

And there are already signs that the Ahmadinejad and his murderous gang of thugs are uneasy about the Green Movement’s planned show of force on 7 December as student after student is summoned by the “disciplinary committee” of their universities with the hope of causing enough fear and terror among students that they will suddenly forget about the horrific events that have unfolded in the past six months.

However the dream of turning Iran’s universities into indifferent and obedient institutions at the service of the current administration will never be realised.

The 7th of December is another occasion when we will wear our green wristbands, scarves, shirts and masks as we have done regularly in recent months. One more occasion when Iranians from all walks of life turn green for their country, and inject new life into their Green Movement until the next round of demonstrations when again we shall flood the streets to remind the authorities that we have not forgotten about their clumsy coup in June and their even more desperate attempts in trying to cover up their unspeakable crimes.

Ever since its conception our noble movement has relied on the people of Iran and no one else for support.

Thus, we would like to ask all visitors to our website to send us all your great ideas, picture, posters, video clips, songs, etc. We promise to do our utmost to publish your brilliant ideas.

Our reunion will be on the 7th day of December when once again we will all be victors.




**************************************************************************************

video


Twitter #Iranelection, #Neda, #Iran

WHY WE PROTEST


"Those who make peaceful revolution impossible will make violent revolution inevitable." John F. Kennedy

Friday, December 4, 2009

IRAN'S CRACKDOWN ON UNIVERSITY STUDENTS COULD HAVE A CHILLING EFFECT FOR DECEMBER 7 PROTEST


*********************************************************************************

video
16 AZAR, 7 December The Green revolution


****************************************************************************

video



****************************************************************************

برای زبان فارسی بر روی این لینک رجمه شده به

TO TRANSLATE THESE PAGES FROM ENGLISH TO PERSIAN OR FARSI CLICK ON THIS LINK

لترجمة هذه الصفحات من الانجليزية الىالعربية اضغط على هذا الرابط

TO TRANSLATE THESE PAGES FROM ENGLISH TO ARABIC CLICK ON THIS LINK

***************************************



***************************************************************************
Crack Down on University Students

FROM BEIRUT (AP) -- As they gear up for a major anti-government protest Monday, Iranian students are besieged by a clampdown in the universities, with a wave of arrests and expulsions. At the same time, authorities are intensifying enforcement of Islamic morals on women's dress and men's hair length as a way to punish political dissent.

They say authorities have cracked down at campuses nationwide to prevent the demonstrations from becoming widespread and that students recruited by the pro-government Basij militiamen are on the watch, informing on classmates suspected of being pro-opposition "troublemakers."

On Thursday police warned of a tough response, especially if demonstrators try to move outside campuses into the streets. "Any gathering or ceremony outside the designated places will be considered illegal and police will take necessary steps," a statement said.

In telephone interviews from Beirut with more than a half-dozen students in Tehran, the crackdown was described as part of a government campaign to control not only security but ideas at universities, strongholds of the reform movement that took to the streets after the disputed presidential election in June.

Some courses seen as too Western-based have been replaced with more "Islamic" ones, students say. Since classes began in October at Tehran's prestigious Sharif University of Technology, members of "herasat," a feared force of guards and morals police in universities, have been stopping women at campus gates for wearing clothes that are too colorful or not all-covering enough.

A herasat official uses a cell phone to photograph male students with long hair or those wearing colorful T-shirts, said Kouhyar Goudarzi. "If a student complains, he grabs his student card and says 'when you look like a human being, you will get your card back,'" he said.

"Student dissatisfaction has reached a point where it's about to explode," he said.

Goudarzi, a 23-year-old aerospace student, said he was expelled because he spoke to the BBC's Persian TV service about a campus demonstration in October.

"Six months later, the fire is still burning," said Atieh Vahidmanesh, a 24-year-old economics post-grad at Sharif University. "We are under aggressive surveillance."

Pro-government students recruited by the Basij militia are on the watch, turning in classmates whose loyalties are suspect.

It's difficult to judge how big Monday's protests will be, whether they will be confined to campuses or spill into city streets and squares. While calling for thousands to turn out at campuses, leaders acknowledge the crackdown may reduce the numbers.

"Our sympathizers who are not active themselves are afraid to come to the protest," said one student leader at Tehran's Allameh Tabatabei University who spoke on condition of anonymity for fear of persecution.

"We are not calling on others to participate because we don't want to pay a high price," he said by telephone from Tehran.

Some on campus dismiss such talk. "The media are used to exaggerating issues," said Mahdi Eslami, a pro-government student. "I don't feel there's been any change in the atmosphere of universities."

Ahmad Bakhshayesh, a political science professor at Tehran's Allameh Tabatabaei, a leading humanities university, said "it's not a police atmosphere at the university. Students are controlled, but not openly."

For example, new students are put in separate dorms to shield them from older, more politicized students, he said.

Iranian universities have historically played a leading role in times of turmoil.

Students were a powerful force in the 1979 revolution that overthrew the pro-U.S. shah but later became a bastion of dissent against clerical domination.

Dec. 7 is a traditional day for rallies commemorating the killing of three students during a 1953 anti-U.S. protest. Since the late 1990s they have served as pro-reform protests, often bringing clashes with security forces.

The June vote sparked demonstrations by hundreds of thousands claiming President Mahmoud Ahmadinejad's re-election was fraudulent. Security forces crushed those marches, and the opposition has had little success in reviving them.

But students have kept their movement alive with small demonstrations on many campuses every Tuesday.

Opposition Web sites say the government has brought hundreds of security forces to Tehran from the provinces to crack down on any demonstrations Monday.

Nearly 100 student leaders have been detained in the past weeks, human rights groups say. Many have faced Revolutionary Courts, and several have been ordered jailed for up to eight years, human rights groups say.

Amir Eslami, in the midwestern city of Hamadan, was jailed, released and went into hiding, but his body was found several days ago, according to the opposition Jaras Web site. The government has not confirmed the death.

Students now meet clandestinely and distribute newsletters by hand to avoid seizure by the universities' herasat, said Mehdi Arabshahi, a 28-year-old postgraduate student.

"We're in a state of war," he said. "On the one hand, they're trying to prevent us from protesting, on the other, the students go right ahead and hold gatherings and publish their newsletters."

Arabshahi said he hid for a month after the election to avoid arrest, but was detained in October for 48 hours for meeting with students in a Tehran park. Arabshahi and two other student leaders were summoned to the Revolutionary Court on Wednesday to have their case looked at.

Goudarzi said the Basij militia has increased salaries for students, offering up to $400 a month plus $250 for every incriminating photo or piece of evidence against a student.

In the past, morality restrictions such as those on women's dress have been somewhat more lax on campuses. But this semester, the herasat increasingly stop students and force them to sign forms admitting they broke the rules, said Elmira Ali Husseini, a physics postgraduate student at Sharif University.

Their signature can be used later by the prosecution if they are involved in protests, she said.

Female students are barred from campuses for wearing bright colors or too short a "manteau" - the overcoat that hides the female form, said Vahidmanesh, the economics student. She said her friends were turned away for wearing striped sweat pants under their overcoats - stripes are considered sexually provocative.

Another acquaintance was detained at a campus protest under the pretext that her hair showed from under her scarf - and then she was forced to sign a pledge to stay away from rallies, Vahidmanesh said.

Some classes considered too Western - such as Marxism - have been replaced by such courses as God and Philosophy, or Islam and Social Theory - ominous echoes of the cultural upheaval after the 1979 Islamic Revolution, when books showing Western influence were banned and thousands of students and lecturers purged. In some English departments, the writings of the Islamic Republic's founder, Ayatollah Ruhollah Khomeini, are required courses.

"They're just a waste of time and cost money, otherwise they are of no use to us," said Nazzi, a student who declined to give her last name for fear of retaliation.

The changes in the curriculum, said Arabshahi, "will take the university back years and lead to another cultural revolution."

AP




**************************************************************************************

video


Twitter #Iranelection, #Neda, #Iran

WHY WE PROTEST


"Those who make peaceful revolution impossible will make violent revolution inevitable." John F. Kennedy

Wednesday, December 2, 2009

DRUG LACED SALD KILLED DOCTOR WHO EXPOSED TOTURE


*********************************************************************************

video
16 AZAR, 7 December The Green revolution


****************************************************************************

video



****************************************************************************

برای زبان فارسی بر روی این لینک رجمه شده به

TO TRANSLATE THESE PAGES FROM ENGLISH TO PERSIAN OR FARSI CLICK ON THIS LINK

لترجمة هذه الصفحات من الانجليزية الىالعربية اضغط على هذا الرابط

TO TRANSLATE THESE PAGES FROM ENGLISH TO ARABIC CLICK ON THIS LINK

***************************************



***************************************************************************
Iran Prison Doctor 'Was Poisoned', Says Prosecutor

A doctor who witnessed the torture of opposition detainees in Iran died after eating a drug-laced salad, Tehran’s public prosecutor said yesterday.

The announcement raises the number of official explanations of Ramin Pourandarjani’s death to at least four.

Opposition activists have only one: that he was killed because he knew too much.

Dr Pourandarjani, 26, was doing his national service at the Kahrizak detention centre near Tehran, where hundreds of opposition demonstrators were locked up and beaten after the disputed election in June.

At least three died of their injuries, including Mohsen Ruholamini, the son of a prominent conservative. His death caused such an outcry that the regime had to close Kahrizak.

Opposition websites said that Dr Pourandarjani was forced to certify that Mr Ruholamini died of meningitis.

They said that he appeared before a parliamentary committee and testified that Mr Ruholamini was tortured, and that he had received death threats. After Dr Pourandarjani’s death on November 10, officials claimed that he had been in a car accident, died of a heart attack and committed suicide.

Ismail Ahmadi Moghaddam, the Iranian police chief, said last week that Dr Pourandarjani killed himself because he faced a five-year prison term for medical negligence during his time in Kahrizak, and that he had left a note.

Abbas Dowlatabadi, the public prosecutor, said yesterday that forensic tests showed that the physician died from an overdose of propranolol — a drug used to treat high blood pressure — contained in a salad that he had had delivered.

The prosecutor said that the delivery man had been questioned but not arrested, and that it was still not clear if the doctor was murdered or if he committed suicide.

Reza Gholi Pourandarjani said that his son was in good spirits the night before his death.

Masood Pezeshkian, a reformist MP, said yesterday: “It is impossible to accuse him of suicide ... The idea of suicide by someone who had no problems and no serious diseases — and was present during the events in Kahrizak — seems questionable.”

Amnesty International and other human rights organisations have demanded an independent investigation into the doctor’s death.

“If the Iranian authorities have nothing to hide, they should welcome the opportunity to dispel the cloud of doubt and suspicion surrounding the death of Dr Pourandarjani by inviting international experts to participate,” said Elise Auerbach, Amnesty’s Iran specialist.

Dr Pourandarjani’s death has embarrassed the regime, as did that of Neda Soltan, the young student shot dead during a street protest on June 20. Yesterday the regime continued its efforts to blame Ms Soltan’s death on Iran’s enemies.

It staged a demonstration outside the British Embassy demanding the extradition of Arash Hejazi, the doctor who tried to save Ms Soltan’s life and whom it accuses of being a British stooge. He has fled to Britain.



**************************************************************************************

video


Twitter #Iranelection, #Neda, #Iran

WHY WE PROTEST


"Those who make peaceful revolution impossible will make violent revolution inevitable." John F. Kennedy


Saturday, November 28, 2009

Mir-Hossein Mousavi meets with Seyed Mostafa Tajzadh



*********************************************************************************

video
16 AZAR, 7 December The Green revolution


****************************************************************************

video



****************************************************************************

برای زبان فارسی بر روی این لینک رجمه شده به

TO TRANSLATE THESE PAGES FROM ENGLISH TO PERSIAN OR FARSI CLICK ON THIS LINK

لترجمة هذه الصفحات من الانجليزية الىالعربية اضغط على هذا الرابط

TO TRANSLATE THESE PAGES FROM ENGLISH TO ARABIC CLICK ON THIS LINK

***************************************



***************************************************************************

در غروب روز عید قربان:

میرحسین موسوی و زهرا رهنورد با خانواده تاجزاده دیدار کردند

غروب روز عید قربان خانواده آزاده دربند سید مصطفی تاج‌زاده میزبان میرحسین موسوی نخست وزیر محبوب امام و همسرش دکتر زهرا رهنورد بودند.

به گزارش نوروز، در این ملاقات میرحسین موسوی سابقه آشنایی خود با مصطفی تاج زاده را مربوط به سال‌های اول انقلاب دانست و گفت: ایشان در آن زمان رابط سازمان مجاهدین انقلاب اسلامی با حزب جمهوری اسلامی بود.


وی با بیان‌این‌که تاج زاده انسانی وارسته، پاک و متعهد است که هرگز اهل معامله و زدوبند نبوده و نیست، از دربند بودن بهترین، بااخلاق‌ترین و منزه‌ترین یاران انقلاب ابراز تاسف کرد.

موسوی گفت: این عزیزان از این دوره عمر با برکت خود نیز نهایت بهره را خواهند برد، اما این‌گونه رفتارها لطمه‌ای جبران‌ناپذیر به نظام جمهوری اسلامی است که برای استقرار آن زحمات فراوانی کشیده شده است. این رفتارها موجب نارضایی دوست‌داران امام و انقلاب است.

فخرالسادات محتشمی‌پور، همسر سیدمصطفی تاج‌زاده نیز در این دیدار از مهندس موسوی به عنوان نخست وزیر امام و کاندیدای محبوب مردم ایران یاد کرد و از حضور وی و همسر اندیشمند و صاحب هنرش تشکر کرد.

وی با تبریک عید قربان، به موسوی و همسرش ابراز امیدواری کرد که در روز عید غدیر با آزادی تاج‌زاده، به‌همراه او توفیق میزبانی ایشان و همه علاقه‌مندان به راه امام و یاوران اصلاحات را داشته باشد.

محتشمی‌پور در بخش دیگری از سخنانش از برخوردها و بی‌اخلاقی‌های صورت گرفته از آغاز بازداشت‌های غیرقانونی تاکنون، خصوصا در ارتباط با زنان بازداشت شده اظهار تاسف عمیق کرد و گفت: دلسوزان نظام باید به ما بگویند که چه کسی پاسخگوی حقی است که از عزیزان ما و خانواده‌های زندانیان سیاسی ضایع شده است و رفتارهای غیرقانونی که با جوانان و زنان دربند صرفا به خاطر منتقد و معترض بودن آنان می‌شود با کدام منطق قابل توجیه است.

محتشمی‌پور با اشاره به رفتارهای معترضانه بزرگانی چون آیت‌الله جوادی آملی و اظهارنظرهای مدبرانه و دلسوزانه بسیاری از اهل حوزه و دانشگاه ابراز امیدواری کرد که این سخنان تاثیر لازم را در متنبه شدن خاطیان داشته باشد.

وی گفت: ما خانواده‌های زندانیان سیاسی اطلاع‌رسانی و افشاگری شیوه‌ها و رویه‌های زشت و غیراخلاقی اتخاذ شده علیه اصلاح‌طلبان منتقد را بر خود واجب می‌دانیم و به‌عنوان فرزندان انقلاب اجازه نمی‌دهیم این‌گونه اعمال به‌نام اسلام در کشور اسلامی‌مان انجام شود.

محتشمی‌پور آزادی شاپور کاظمی برادر دکتر رهنورد را تبریک گفت و همچنین از مهندس موسوی خواست که علی‌رغم موانع و سخت‌گیری‌های موجود امکان دیدار و گفت‌وگوی خود با گروه‌های مختلف جامعه را فراهم کند.

در این دیدار همچنین دکتر رهنورد با ابراز تاسف از رفتارهای غیراخلاقی با زندانیان به‌ویژه زنان بازداشت شده، روحیه بالای خانواده‌های آنان را ستود.

وی همچنین با آرزوی آزادی فوری همه زندانیان سیاسی برای صبوری و استواری هر چه بیشتر خانواده تاج‌زاده و دیگر خانواده‌ها دعا کرد.





**************************************************************************************

video


Twitter #Iranelection, #Neda, #Iran

WHY WE PROTEST


"Those who make peaceful revolution impossible will make violent revolution inevitable." John F. Kennedy


Thursday, November 26, 2009

LATEST UPDATES ON STUDENTS ARRESTED AND DETAINED


*********************************************************************************

video
16 AZAR, 7 December The Green revolution


****************************************************************************

video



****************************************************************************

برای زبان فارسی بر روی این لینک رجمه شده به

TO TRANSLATE THESE PAGES FROM ENGLISH TO PERSIAN OR FARSI CLICK ON THIS LINK

لترجمة هذه الصفحات من الانجليزية الىالعربية اضغط على هذا الرابط

TO TRANSLATE THESE PAGES FROM ENGLISH TO ARABIC CLICK ON THIS LINK

***************************************



***************************************************************************

60 men on motorbikes harass Karroubi

Mahdi Karroubi’s official website Tagheer reported today that 60 Basij forces on motorbikes had tried to intimidate Mahdi Karroubi by gathering outside his place of residence in the holy city of Qom.

Karroubi had been in the city of Qom for paying his respect to Ayatollah Ghazi, Imam Khomeini’s representative in Lorestan Province who had recently passed away. According to Karroubi’s website the police and security forces maintained good cooperation with Karroubi’s team when he was returning to his place of stay. However after 1 AM more than 60 Basij forces gathered outside Karroubi’s place of stay in Qom and chanted slurs and slogans such as “death to the hypocrite” and caused horror among the residents of that area.


After a while the Basij forces had to leave the scene due to the presence of police.

Yesterday Mir Hossein Mousavi issued a statement condemning the conduct of the Basij on the 30th anniversary of its foundation, describing it as an “oppressing machine” on the payroll of the government.

The Basij forces were used after the post-election unrest which was sparked by a monumental fraud which saw Ahmadinejad take the office of presidency for another four years.

Mousavi brother-in-law released

Shahpour Kazemi the brother of Zahra Rahnavard was released just hours ago on bail according to Mir Hossein Mousavi’s official website Kaleme.


Kazemi, an engineer was arrested in the days following the fraudulent presidential elections in June and was held in the notorious Evin Prison for more than five months under difficult conditions.

The 62 year-old Kazemi is a telecommunications expert and has been active in industry for more than 34 years.

One of the charges against Mr Kazemi was acting against national security even though he had no prior political activity in his past. It is believed that his imprisonment was only a way of exerting pressure on the Mousavi family in order to force him to give up on the rights of the Iranian people

150 student summoned in Ahvaz and Najafabad

In the days leading up to the Iranian opposition’s much anticipated show of force on 7 December, 100 students from the Azad University of Ahvaz and 50 students from the Azad University of Najafabad have been summoned to the disciplinary committees of their universities.

Student demonstrations at the Azad University of Ahvaz on 4 November led to the closure of the University and recent measures taken students are seen as means for deterring students from taking part in the upcoming demonstrations on 7 December. The summoned students have been threatened with long-term suspensions and expulsions.


More than 50 students from the Azad University of Najafabad have also been summoned by University officials for taking part in the 4 November protests.

The Iranian opposition movement is planning massive rallies across the country in opposition to the current illegitimate government on 7 December (Student Day) and such desperate measures against students are seen as attempts to prevent a march like that of 4 November from taking place.

On Tuesday, ten students from Khajeh Nasir University were called to attend disciplinary hearings. According to the students who had gone into the university’s central security office, there is a list of 45 names from which ten students have to attend hearings.

The name of the students are as follows:
1. Diyana Khoda-Rahmaie- Mechanical engineering
2. Saeed Haji Zade- Electronical engineering
3. Pooyan Krmy- Mechanical engineering
4. PooyaHossein-Pouri- Mechanical engineering
5. Milad Asadi- Computer science
6. Behnam Safari- Computer engineering
7. Mahnaz Rabani- Sciences
8. Raha Lak- Civil engineering
9. Babak Rahmati
10. Shaya
The students have been charged with over twenty illegal acts, such as:

1. Participating in illegal demonstration
2. Participating in public protests following the elections
3. Attacking security forces
4. Attacking basiji students
5. Creating chaos and fear in the university
6. Preventing classes from being held
7. Writing disrespectful articles in the press
8. Disrupting the 13 Aban meeting in the presence of Safar Harandi
9. Chanting ‘security get lost’
10. Participating in the July protests in the university in order to delay exams

Nearly 200 Students Summoned before the Arrival of 16 Azar

Herana News – Students’ Rights: As we reach closer to Student Day in Iran (7th of December), Bamdad Khabar reports, pressure on student activists has significantly increased. After arresting numerous students in recent days and the continuation of detention of previous activists, hundreds of students from various universities across the country (both Azad and national universities) have been summoned to disciplinary committees to face heavy charges of suspension and expulsion.

The following is Bamdad Khabar’s report on the latest situation of summoning and the legal and disciplinary cases of students:

——————————————

Khajeh Nasir University and summoning of at least 10 students:

Based on reports received from Khajeh Nasir University, Students recently protested against continuation of the illegal detention for Ali Parviz and Soheil Mohammadi. On Tuesday, 10 of the students who protested were summoned to the disciplinary committee.

Based on this report, students have been asked to come to the committee on Wednesday to explain accusations such as participation in protest gatherings, provoking other students to participate in the gathering, active participation in hunger strike, disrupting order, and political activities in the university’s union.

Based on the threats of university officials, guards, and Student Basij, we predict that a lot of students are soon to be recalled to the disciplinary committee in the coming days.

——————————————-

Summoning to the intelligence ministry, disciplinary committee, and detention charges for Mazandaran students

We have news from Mazandaran University that seven students from this university were called to the intelligence department of Babolsar. Nematolah Ramezani, one of the students who was summoned to the intelligence department of Babolsar on Sunday morning, was sent to the Criminal Investigation Department and was detained there. After two days of detention, he was released on bail. His charge was: Participation in illegal gatherings.

Siavash Rezayian, Behnam Farazmand, and Soodabeh Sayidi, three other students from this university, were also called to the disciplinary committee. The reason these students, like the seven other students, were called is due to the gathering on November 3rd at the university.

Among them, Behnam Farazmand, an accounting student, has been “suspended for a term from education, counting in his redundancy.”

Other reports say Mehdi Davodian, a Mazandaran University student who was held in the intelligence department of Sari for two weeks with the charge of “liaison with aliens,” was released on bail.

Previously, eight other students from this university, namely Milad Hosseini Koshtan, Ali Nazari, Siavash Safavi, Ali Donyari, Maziar Yazdani Niya, Shovane Merikhi, Ali Abasi, and Rahman Yaghoobi were each condemned to a pardoned sentence of six months jail time and 15 lashes. These students were arrested in July and August for their participation in a university gathering that took place on June 16th.

————————————————

Massive summoning of Gilan University students to the disciplinary committee

Reports from Gilan University proves that about 20 people who were involved in the protest during Safar Harandi’s November 8th speech, were summoned to the disciplinary committee of the university. The disciplinary committee of Gilan University is concurrently trying to form charges against students who were arrested in the November 4th march.

The recent presence of Mohammad Hossein Safar Harandi in Gilan University and students protesting him was among news that had wide coverage in Internet media. Students protesting Safar Harandi was so much that he was not able to give his speech and had to respond to students’ protests. He wrapped up his speech half way.

The verdicts against students who protested during Safar Harandi’s speech were officially declared. However, oral statements of university officials and a request from Gilan University Islamic Society for a harsh response to protesters all prove that sentences are going to be harsh.

————————————————

Summoning 150 students of Azad University branches in Ahvaz and Najaf Abad to the Disciplinary committee

Summoning students has not been limited to national universities. Roydad reports that close to 100 students at Azad University’s branch in Ahvaz were summoned to the disciplinary committee and were threatened with expulsion or long-term suspension. These summonings are related to student protests and especially student gatherings (the one on November 4th that led to the closure of the university). Previously, some of these same people have received harsh disciplinary verdicts.

At the same time we have news that more than 50 students at Azad University- Najaf Abad were called to the dictionary committee, also based on what officials call, presence in November 4th gatherings.

In the days since November 4th, the installment of CCTV cameras around the university and faculties, the introduction of gender separation in bus services, and overall heightening security has been the response to protests.

Translation- Babak Kasrayi for Persian2English

**************************************

احضار نزدیک به دویست دانشجو در آستانه 16 آذر

خبرگزاری هرانا – حقوق دانشجویی: به گزارش بامداد خبر، با نزدیک شدن به 16 آذر، روز دانشجو، فشار بر فعالین دانشجویی به طرز چشمگیری افزایش یافته است، به طوریکه علاوه بر بازداشت دهها دانشجو در روزهای اخیر و ادامه نگهداری فعالین پیشتر بازداشتشده در حبس، صدها دانشجو در دانشگاههای مختلف کشور اعم از آزاد و دولتی به کمیتههای انظباطی احضار و با احکام سنگین تعلیق و محرومیت از تحصیل مواجه شدهاند. گزارش بامدادخبر را از آخرین وضعیت احضارها و احکام قضایی و انظباطی مربوط به آنها با هم میخوانیم:

دانشگاه خواجهنصیر و احضار دستکم ده دانشجو

بر اساس گزارشات رسیده از دانشگاه خواجهنصیر، در پی اعتراضات روزهای اخیر دانشجویان این دانشگاه، نسبت به تداوم بازداشت غیرقانونی علی پرویز و سهیل محمدی، روز سهشنبه، ده تن از دانشجویان معترض، به کمیته انضباطی احضار شدند.

بنا بر این گزارش، از این دانشجویان خواسته شده است تا برای ارائه توضیحاتی پیرامون اتهاماتی نظیر شرکت فعال در تجمعات اعتراضی، تحریک سایر دانشجویان به شرکت در تجمع، مشارکت فعال در اعتصاب غذا، بر هم زدن نظم دانشگاه و فعالیتهای سیاسی در انجمن دانشگاه امروز (چهارشنبه) در کمیته انظباطی حاضر شوند.

این درحالی است که بر اساس تهدیدهای مسئولین دانشگاه و حراست و نیز بسیج دانشجویی، پیشبینی میشود که تعداد زیادی از دانشجویان نیز در روزهای آینده به کمیته انضباطی احضارشوند.

احضار به اطلاعات، کمیته انظباطی و حکم حبس برای دانشجویان مازندران

از دانشگاه مازندران نیز خبر میرسد که تا كنون هفت نفر از دانشجویان دانشگاه مازندران به ادارهی اطلاعات شهرستان بابلسر احضار شدهاند. نعمت الله رمضانی یكی از این دانشجویان كه صبح یكشنبه به اداره ی اطلاعات بابلسر احضار شده بود، پس از چندین ساعت بازجویی به اداره ی آگاهی این شهر منتقل و بازداشت شد. این دانشجو پس از دو روز بازداشت، به قید وثیقه آزاد شد. اتهام وی آنچه كه «برگزاری تجمع غیرقانونی» خوانده شده، بوده است.

سیاوش رضائیان، بهنام فرازمند و سودابه سعیدی، سه دانشجوی دیگر این داشگاه نیز به كمیته ی انضباطی احضار شدند. دلیل احضار این دانشجویان نیز همچون هفت دانشجوی فوق، تجمع 12 آبان در این دانشگاه بوده است. از این جمع، تاكنون برای بهنام فرازمند دانشجوی رشته ی حسابداری این دانشگاه «یك ترم محرومیت از تحصیل با احتساب در سنوات» صادر شده است.

در خبری دیگر مهدی داودیان دانشجوی دانشگاه مازندران كه به اتهام «ارتباط با بیگانگان» مدت دو هفته را در اطلاعات ساری بازداشت بود، به قید وثیقه آزاد شد.

پیشتر هشت دانشجوی دیگر این دانشگاه به نامهای میلاد حسینی کشتان، علی نظری، سیاوش صفوی، علی دنیاری، مازیار یزدانی نیا، شوانه مریخی، علی عباسی، و رحمان یعقوبی در ارتباط با تجمع در دانشگاه در تاریخ 26 خرداد، هر کدام به شش ماه حبس تعزیری و 15 ضربه شلاق محکوم شدند. این دانشجویان، در خرداد و تیر ماه گذشته در بازداشت بودند.

احضار گسترده دانشجویان دانشگاه گیلان به کمیته انظباطی

خبرهای رسیده از دانشگاه گیلان حاکی است که حدود 20 نفر از دانشجویان معترض به سخنرانی 17 آبان صفارهرندی به کمیته انضباطی دانشگاه احضار شده اند. این در حالی است که همزمان، کمیته انضباطی دانشگاه گیلان مشغول تشکیل پرونده برای دانشجویانی است که در راهپیمایی روز 13 آبان بازداشت شده اند.

حضور اخیر محمدحسین صفارهرندی در دانشگاه گیلان و اعتراض دانشجویان به وی، از جمله اخباری بود که در سطح رسانه های اینترنتی بازتاب وسیعی داشت. میزان اعتراضات دانشجویان به صفارهرندی به حدی بود که او به جای سخنرانی مشغول پاسخ گویی به اعتراضات دانشجویان شد و بعد از آن هم سخنرانی وی نیمه تمام ماند.

گرچه هنوز احکام صادره برای دانشجویان معترض به صفار هرندی به طور رسمی اعلام نشده است، اما سخنان شفاهی مسوولان دانشگاه و درخواست جامعهی اسلامی دانشگاه گیلان از مسوولان برای برخورد با معترضان، حاکی از سنگین بودن احکام صادره دارد.

احضار 150 دانشجوی دانشگاه آزاد در اهواز و نجفآباد به کمیته انظباطی

اما احضار و برخورد با دانشجویان محدود به دانشگاههای دولتی نبوده است. به گزارش رویداد، نزدیک به 100 دانشجوی دانشگاه آزاد اهواز به کمیته انضباطی این دانشگاه احضار و به اخراج و تعلیق های بلند مدت تهدید شدند. این احضارها به اعتراضات دانشجویی این دانشگاه و خصوصا تجمع دانشجویان، در روز 13 آبان که منجر به تعطیلی این دانشگاه شد، مربوط میشود. تاکنون برای برخی از این افراد نیز احکام سنگین انضباطی صادر شده است.

در همین حال خبر می رسد که بیش از ۵۰ نفراز دانشجویان دانشگاه آزاد اسلامی واحد نجف آباد نیز به دلیل آنچه که از سوی مسوولین حضور در تجمع ۱۳ آبان خوانده شده، به کمیته انضباطی فراخوانده شدند.

در روزهای پس از 13 آبان نیز، نصب دوربین های مداربسته در فضای دانشگاه و دانشکدهها، همچنین اجرای طرح جداسازی جنسیتی سرویس های رفت و آمد و نیز تشدید فضای امنیتی، اعتراضهایی را در دانشگاه آزاد نجفآباد، در پی د



VIDEO- Latest Interveiw with Sohrab's Mother
videoG

I was very uneasy. I couldn’t settle down. I went back and forth to the identification department. As I waited there, I felt someone was hiding behind the wall. I figured it was Siyamak.

I went to him and asked, “Siyamak, what happened? I can sense something in your face!” Siyamak responded, “Mom, nothing happened, don’t worry.”

I said, “There is something in your face, I can see it. Tell me what happened to Sohrab.” He replied, “Mom, they killed Sohrab”

[crying]

They killed Sohrab. I don’t know where they killed him. They said I needed to come identify the body. I couldn’t walk and I couldn’t breathe. I was only screaming. I was damning all of them. I kept saying that I hope the same happens to their young ones. I hope the same happens to your loved ones so you know how it feels.

When I sat behind the computer, they showed me pictures of Sohrab.

[crying]

They didn’t even show me the dark spots on his body. I said, “That’s my Sohrab…this is my Sohrab…that’s him…” I jumped up and down and swore at them. I was uneasy.

[sigh]

They took me back home. My heart was jumping out of my body. Whenever I remember those moments, I wish I could die. This will never leave my life. I just want them to identify the murderer.

I want to ask him how he could shoot at my son and other kids? How could they have the heart to kill such a beautiful youngster? And they are still killing them. Aren’t they tired of killing people? Are they still thirsty for blood? Are they really still thirsty? An Iranian who kills another Iranian? Why?

When there was a war going on (against Iraq), the youngsters had guns and they went and fought a common enemy! Our youngsters here had no weapons and they didn’t want to fight. All they wanted to know was what happened to their votes. They were only expressing their opinions and nothing else! They weren’t doing anything illegal. But they killed our youngsters: Sohrab, Neda, Ashkan, Kianoush, Kamrani, Amir Javadi, Hashemzadeh, and many more.

They killed many youngsters. When do they want to respond to these? How are they going to respond?





**************************************************************************************

video


Twitter #Iranelection, #Neda, #Iran

WHY WE PROTEST


"Those who make peaceful revolution impossible will make violent revolution inevitable." John F. Kennedy

CLERICS SIDE WITH PEOPLE OF IRAN



*********************************************************************************

video
16 AZAR, 7 December The Green revolution


****************************************************************************

video



****************************************************************************

برای زبان فارسی بر روی این لینک رجمه شده به

TO TRANSLATE THESE PAGES FROM ENGLISH TO PERSIAN OR FARSI CLICK ON THIS LINK

لترجمة هذه الصفحات من الانجليزية الىالعربية اضغط على هذا الرابط

TO TRANSLATE THESE PAGES FROM ENGLISH TO ARABIC CLICK ON THIS LINK


***************************************************************************
November 26 2009


Clerics side with people of Iran

Ever since the fraudulent Presidential Elections in Iran in June 2009, the role of Shiite clerics from Qom and even Iraq in standing up to the coup government of Ahmadinejad and its backers has been unprecedented throughout the 30 year history of the Islamic Republic to say the least.

Indeed the positions held by senior clerics across the country have been pivotal to the success of the green movement. Following the tragic events that followed the June 12 election when the eyes of the nation were upon religious elders, they were not let down as cleric after cleric not only defied the illegitimate government of Ahmadinejad, but also questioned the legitimacy of the “Supreme Leader” that could not wait to bestow his blessing upon the coup government by confirming the election results before an investigation was even carried out.


The role of senior clerics following the elections and its aftermath became quickly apparent as the election results were announced. Unlike all other elections when it was custom for the Marja (or religious references) to congratulate the elected president after his election, events took a different turn in the summer of 2009 as only one Marja congratulated Ahmadinejad’s re-election. The same cleric later expressed regret for having done so, stating that he was tricked by individuals close to government into believing that other clerics had also congratulated Ahmadinejad. This was very humiliating for a government desperately seeking legitimacy, as for the first time in the history of the Islamic Republic the religious establishment did not consider the elections as sound. This was a direct challenge to the authority of the “Supreme Leader” who had wasted no time in showing his support for the coup President.

Acknowledging the importance of this embarrassing refusal to recognize Ahmadinejad’s presidency and in a desperate attempt the backers of the coup quickly decided to forge statements of senior clerics regarding their messages of support for the coup government. One such cleric is Grand Ayatollah Makarem Shirazi who denounced this act and denied ever having congratulated Ahadinejad’s “re-election.”

Many senior clerics such as Grand Ayatollahs Sanei and Montazeri also criticised the government’s violent crackdown on the people following the elections and attempted to reject any connection between the crimes committed after the elections and the teachings of Islam.

On numerous occasions, various clerics such as Ayatollah Taheri Esfehani denounced Ahmadinejad’s government as “illegitimate,” and called on the people to put further pressure on the state in order to force it into changing its ways.

Few can forget the clerics’ condemnation of the arrest and show trials of reformist figures and their show of support to their families which frustrated the government and its security apparatus to the extent that they had to resort to such dirty tactics as taking the families of the defying clerics as hostage. Shiite clerics also refused to remain silent when news of torture and rape in the prisons of the Islamic Republic surfaced after the elections.

However the criticisms did not stop there, as Ayatollah Ali Khamenei’s religious credentials have also been questioned by other senior clerics in Qom. This was most apparent when the time came for determining the end of the holy fasting month of Ramadan. With the exception of one cleric, every single Marja disagreed with Ayatollah Khamenei’s declaration in determining the end of Ramadan.

But opposition to the status quo was not just from Iran, but also from neighbouring Iraq from the likes of Grand Ayatollah Sistani who expressed his discontent towards events in Iran through his official representative in Iran.

Discontent with the leader and his performance finally found its way into the Assembly of Experts which has the power to remove the leader from his position should its members decide that the leader is not fit to govern the affairs of the country. For the first time since the revolution in 1979, open and signed letters questioning the legitimacy of the leader were circulating. This was unprecedented in Iran.

Following the June 12 elections in Iran, the clerical establishment was at a crossroads of Iranian history. It had to choose between the people on the one hand and the illegitimate president and his new best friend the “Supreme Leader” on the other. In the end it chose to be on the side of the nation, despite the severe consequences that followed.

What started out as a crisis of mismanagement has turned into a crisis of legitimacy. Ahmadinejad and his backers face opposition from unified Iranians from across the political spectrum. For their part, the religious clerics who have until now sided with the people of Iran promise to remain a thorn in the eye of whoever goes against the true will of the Iranian people.



**************************************************************************************

video


Twitter #Iranelection, #Neda, #Iran

WHY WE PROTEST


"Those who make peaceful revolution impossible will make violent revolution inevitable." John F. Kennedy


FEMALE POLITICAL PRISONERS SUFFER FROM MYSTERIOUS ILLNESSES




*********************************************************************************

video
16 AZAR, 7 December The Green revolution


****************************************************************************

video



****************************************************************************

برای زبان فارسی بر روی این لینک رجمه شده به

TO TRANSLATE THESE PAGES FROM ENGLISH TO PERSIAN OR FARSI CLICK ON THIS LINK

لترجمة هذه الصفحات من الانجليزية الىالعربية اضغط على هذا الرابط

TO TRANSLATE THESE PAGES FROM ENGLISH TO ARABIC CLICK ON THIS LINK

***************************************



***************************************************************************

Female Political Prisoners Suffer From Mysterious Illnesses

Shabnam Madad Zadeh: Chief political officer of Tarbiat Moallem University’s student council and the deputy secretary of the Tahkim Vahdat organization in Tehran

According to reports received by human rights and democracy activists in Iran, student prisoner Shabnam Madad Zadeh is suffering from severe irregularities in her heart. It is now more than 20 days that she is suffering from this heart problem, and her situation is worsening. She has been refused treatment for unfounded reasons, which has now put her life in serious danger.

The student prisoner Shabnam Madad Zadeh is in a critical situation and she is very young. No one in Shabnam’s family, including herself have any history of heart complications. Shabnam has gone to the Evin clinic several times since her heart problem started, but each time they have told her that their ECG machine is broken, therefore they can’t do anything for her.

A female member of the Iranian Revolutionary Guard named Gaffari who works in the Evin prison clinic told Miss Madad Zadeh: “We didn’t bring you here to save you. You are here so we can kill you under torture.”

This answer is given by a person whose responsibility is to give medical services to the prisoners who seriously need it, regardless of their views or beliefs. Such a statement shows that the interrogators of the Ministry of Information are following unlawful procedures using the cover of staff for the women’s prisone clinic.

They threaten and repress the political prisoners and try to remove them physically, even in the organizations which they have build under the title of health centers. They don’t even feel ashamed or scared of telling their evil intentions to the prisoners.

The Madad Zadeh family were shocked when they heard the answer given to their daughter by Gaffari. For curing and saving their daughter, they went to the current chief of the Revolutionary Court branch 28 , Moghisei, who has been a member of the death committee and has taken part in the mass murder of the political prisoners in 1989. The lives of two Madad Zadeh children are in his hands. Moghisei insulted Shabnam’s 72 year old father, and without letting him speak, told him in the most disrespectful and violent way, ‘You are hypocrites.’ Before Mr. Madad Zadeh could speak about the critical situation of his daughter, Moghisei ordered him to get out.

Since the female political prisoners have transferred to the public part of the prison, some have mysteriously contracted different diseases which they have never had before. In addition to Shabnam Madad Zadeh, Ms. Mahsa Naderi is also suffering from severe and ongoing headaches.

Furthermore, the court for Shabnam Madad Zadeh and her brother Farzad Madad Zadeh have been postponed several times with unacceptable reasons. Currently they are awaiting court on 14 Azar (December 5, 2009). Ms. Madad Zadeh and other female political prisoners are prohibited from seeing their families, while ordinary prisoners and dangerous criminals are allowed to meet their families every week.

The student prisoner Shabnam Madad Zadeh was kidnapped by agents of the Ministry of Information on February 1, 2009. Her brother was called to the Ministry of Information and he was arrested. They are both detained in the frightening part of Evin prison, section 209. Their situation has been unconfirmed for nearly eight months now.

The human right and democracy activists in Iran, are worried about the mysterious diseases of female political prisoners and are seriously opposing the unjust and inhumane behaviour against them; such as the lack of treatment, indirect threats of death, and their family members being insulted by a judge. The human rights and democracy activists in Iran asks the Commissioner of Human Rights and the UN’s Special Rapporteur for immediate action in order to save the lives and bring freedom to female political prisoners in Iran.

Human rights and democracy activists in Iran

Persian date 29 Aban, 1388 equal to 20 November 2009

The following report was sent to the following organizations:
High Commissioner for Human Rights
Human Rights Commission, Europe Union
Amnesty International
Human Rights Watch

Translation- Perisan2English

****************************************

بیماریهای مرموزی که زنان زندانی سیاسی دچار آن می شوند

بنابه گزارشات رسیده به فعالین حقوق بشر و دمکراسی در ایران، دانشجوی زندانی شبنم مددزاده ازناراحتی حاد تپش قلب رنج می برد. علیرغم گذشت 20 روز از ناراحتی قلبی او و شدت یافتن آن از درمان وی بدلایل واهی خوداری می کنند.عدم درمان باعث شده که جان او را درمعرض خطر جدی قرار دهد.

دانشجوی زندانی شبنم مددزاده از 20 روز پیش دچار تپش قلبی شده است و ناراحتی او بسیار نگران کننده است.او بسیار جوان است و همچنین خود و خانواده اش سابقۀ قبلی این نوع بیماری را نداشته اند. زندانی سیاسی شبنم مددزاده تا به حال چندین بار بخاطر شدت یافتن ناراحتی قلبیش به بهداری زندان اوین مراجعه کرده است ولی به او گفته شده است دستگاه نوار قلب آنها خراب است و نمی توانند برایش کاری انجام دهند. یکی از پاسداران زن شاغل در بهداری زندان بنام غفاری خطاب به خانم مددزاده می گوید: ما شما را اینجا نیاوردیم که نجات بدهیم ،شماها را اینجا آوردیم که زجر کشتان کنیم.

این جواب کسی است که باید امدادهای پزشکی به بیمارانی که نیاز مبرم به آن را دارند را بدون توجه به اعتقادات و دیدگاههای آنها برساند. گفتۀ این فرد حاکی از نیات پلیدی است که بازجویان وزارت اطلاعات در لوای کارکنان بهداری زندان در پی آنها هستند. آنها حتی در مراکزی که تحت عنوان درمانی در زندانها ایجاد کرده اند زندانیان سیاسی را تحت فشار و مورد تهدید قرار میدهندو سعی در حذف فیزیکی آنها دارند و ابائی هم از گفتن نیات پلید خود به قربانیانشان ندارند.

خانواده مددزاده پس از اطلاع از جواب غفاری از کارکنان بهداری زندان اوین به فرزندشان شوک شدند. برای درمان و نجات فرزندشان به مقیسه ای از اعضای کمسیون مرگ، قتل عام زندانیان سیاسی در سال 1367 و رئیس فعلی شعبۀ 28 دادگاه انقلاب که مسئولیت پرونده هر دو فرزندشان را در دست داردمراجعه کردند. مقیسه ای با رفتاری توهین آمیز و خشن قبل از اینکه اجازۀ صحبت به آقای مددزاده بده خطاب به این پدر دردمند که 72 سال سن دارد گفته است : تومنافقی، و بعد از آن بطور توهین آمیزی خطاب به این پدر گفت: برو ،برو بیرون و اجازه مطرح کردن مشکل فرزندانش را به او نداد.

از زمان انتقال زندانیان سیاسی زن به بند عمومی بطور مرموزی هر کدام از آنها دچار ناراحتی شده اند که سابقۀ قبلی این نوع بیماری را نداشته اند علاوه بر شبنم مددزاده خانم مهسا نادری دچار سردردهای شدید و مستمر است.

از طرفی دیگر تا به حال چندین بار است که دادگاه این دانشجوی در بند و برادرش فرزاد مددزاده به دلایل واهی به تعویق افتاده است و قرار است که روز 14 آذر ماه دادگاه آنها تشکیل گردد.

خانم مددزاده و سایر زندانیان سیاسی زن مدتی است که از ملاقات حضوری با خانواده هایشان محروم هستند این در حالی است که زندانیان عادی و خطرناک بصورت هفتگی از ملاقات حضوری بهره مندند.

دانشجوی زندانی شبنم مددزاده اول اسفند 1387 توسط مامورین وزارت اطلاعات ربوده شد و با طرح فریبکارانه ای بردار او رابه اداره اطلاعات فراخواندند و وی را دستگیر کردند . آنها بیش از 7 ماه در بند مخوف 209 زندان اوین زندانی بودند . ونزدیک به 8 ماه است که در بلاتکلیفی بسر می برند.

فعالین حقوق بشر و دمکراسی در ایران ، نسبت به بیماریهای مرموزی که زندانیان سیاسی زن به آن مبتلا می شوند ، عدم درمان آنها، تهدید غیر مسقیم به حذف فیزیکی و توهین به خانواده ها توسط فردی که خود را قاضی می نامد را محکوم می کند و از کمیسر عالی حقوق بشر و گزارشگر ویژه زنان سازمان ملل خواستار اقدامات فوری برای نجات جان وآزادی زنان زندانیان سیاسی در ایران است.

فعالین حقوق بشر و دمکراسی در ایران

29 آبان 1388 برابر با 20 نوامبر 2009

گزارش فوق به سازمانهای زیر ارسال گردید:

کمیساریای عالی حقوق بشر

کمسیون حقوق بشر اتحادیه اروپا

سازمان عفو بین الملل

سازمان دیدبان حقوق بشر

Persian Source- HRDAI







**************************************************************************************

video


Twitter #Iranelection, #Neda, #Iran

WHY WE PROTEST


"Those who make peaceful revolution impossible will make violent revolution inevitable." John F. Kennedy